Lịch Sử Đấu Tranh Cận Đại – Việt Nam Quốc Dân Đảng (11)
Cuốn “Lịch Sử Đấu Tranh Cận Đại – Việt Nam Quốc Dân Đảng” của cụ Hoàng Văn Đào là một tài liệu lịch sử sống về công cuộc đấu tranh cận đại của Việt Nam Quốc Dân Đảng, website https://www.vietquoc.org sẽ lần lượt phổ biến rộng rãi đến người Việt trong và ngoài nước để thấy sự thật của lịch sử. Dưới đây là Thiên Thứ Nhất (1927-1932) / Chương XI: “TỪ HÀ NỘI ĐẾN CÔN LÔN GUYANE FRANÇAISE” [Đọc tiếp]
PROCLAMATION: Support of the July 12, 2016 of PCA; China’s illegal claim of the South China Sea (update 05-Aug-16)
PROCLAMATION OF ALL INVOLVED NATIONALIST PARTIES, ORGANIZATIONS, POLITICAL ACTIVISTS, AND FELLOW VIETNAMESE, Considering that: 1. From the Chinese dynasties of the past to the Communist state of China today, China have persistently attempted to invade, harass, and occupy the surrounding countries of Asia. 2. Communist authorities in Beijing have drawn arbitrary maps that show an unjustified and illegal “nine-dotted line” claim over 85% of the South China Sea as their own. China built military facilities on numerous strategic points throughout the South China Sea, including, but not limited to, the Spratley and Paracel Islands of Vietnam and the Scarborough Reef of the Philippines. Furthermore, they have occupied the territorial waters of Brunei, Indonesia, Malaysia. 3. The Southeast Asian countries have protested and condemned the brazen and despicable invasions of China. In particular, an arbitration case was brought by the Republic of the Philippines under the arbitration provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) against the People’s Republic of China. On July 12, 2016, the PCA under the UNCLOS ruled that the “nine-dotted line” map of China has no legal basis. 4. Despite the ruling of the PCA, and supports of the world countries for such ruling, China completely disregards the decision; and obstinately continues its provocations and invasions of other parts of the South China Sea. 5. In addition to these appalling actions, China has also dammed the Mekong River’s upper course, causing widespread and oftentimes disastrous water shortages that destroy the environment and ecosystem of Vietnam, Cambodia, and Laos. Faced with this unruly conduct, in violation of international norms and laws, by Communist China, We, National Political Parties, Religions, Communities, Associations, notables and Compatriots in Vietnam and abroad unanimously declare that: 1. We fully support and endorse the ruling of the PCA on the law of the South China Sea. 2. We warmly praise the government and the people of the Philippines in their valiant struggle to protect the integrity of their territory in the midst of a brutal and unprecedented invasion of China. This is a legitimate, wise, and brave decision that we hope will set a model for more Southeast Asian countries to follow. 3. We condemn China for illegally invading and claiming the South China Sea which belongs to Southeast Asia. We demand Chinese government to comply with the ruling of the PCA; and to immediately cease and desist from the damming of the Mekong River’s upper course and release of toxins into the South China Sea. 4. We earnestly condemn the spineless and cowardly Vietnamese Communist Party leaders for always submitting to the will of Beijing. The Vietnamese government dared not institute legal proceedings against Communist China, nor named China in several killings of Vietnamese fishermen in the disputed waters. They did not even blame China for the release of toxic chemicals into the waters and land of Vietnam. Instead, the Vietnamese Communist Party actively suppresses and imprisons its own citizens who speak out against China. 5. We urgently call upon the international community to pressure China into respecting the decision of the PCA, and to denounce and stop China’s invasion, breach of peace, leading to disputes, and military conflicts in the South China Sea and the East China Sea. 6. We earnestly call for all fellow Vietnamese living in Vietnam and all Vietnamese expatriates abroad to unite in order to remove the Vietnamese Communists from power and to build a free and democratic political system. From this, we the people can create the legitimate people’s power required to protect our fatherland. Effective on the 25rd of July, 2016 Signing in the order of time: NOTE: The above Proclamation is posted on the following websites. There are no time limits in signing the Proclamation. Please email Baovebiendong2016@gmail.com to add your support to this Proclamation. |
Nhật cảnh cáo Trung Cộng về các hành vi hung hăng trên biển
Bắc Kinh có nguy cơ bị cuốn vào một cuộc xung đột với các láng giềng do lập trường hung hăng trong các tranh chấp trên biển. Trong bản báo cáo thường niên về quốc phòng công bố hôm nay, 02/08/2016, Nhật Bản không ngần ngại công kích các hành vi bị cho là thái quá của Trung Cộng cả ở Biển Đông lẫn Biển Hoa Đông, có nguy cơ dẫn đến chiến tranh ngoài ý muốn.
Về Biển Đông, báo cáo quốc phòng của Nhật Bản ghi nhận là Trung Cộng “tiếp tục hành động một cách quyết đoán” và trong các hành động của Trung Cộng “có những hành vi nguy hiểm, có thể dẫn đến những hậu quả ngoài ý muốn“. [Đọc tiếp]
Phe diều hâu Trung Cộng đòi “đánh Mỹ” ở Biển Đông
Chủ tịch Trung Cộng dường như đang bị áp lực của phe chủ chiến trong quân đội đòi phải có phản ứng mạnh ở Biển Đông, sau phán quyết bất lợi của Tòa Án Trọng Tài La Haye. Theo các nguồn tin quân sự tại Hoa lục, nguy cơ xảy ra xung đột với Mỹ rất lớn.
Phán quyết của Tòa Án Trọng Tài La Haye công bố ngày 12/07/2016 vừa qua phủ nhận những đòi hỏi chủ quyền của Trung Cộng tại Biển Đông đã gây ra phản ứng bất bình trên báo chí và truyền thông Nhà nước tại Hoa lục. [Đọc tiếp]
Duterte, an ninh khu vực và Biển Đông
Tiến sĩ Shigeki Sakamoto là giáo sư tại Đại học Doshisha, có bài bình luận khá xác thực về thái độ của Tân Tổng Thống Philippines, Rodrigo Duterte đối với phán quyết của PCA về Biển Đông. Ông nói:
“Nếu Duterte đàm phán với Trung Cộng trên quan điểm trái với quyết định của tòa trọng tài thì Philippines sẽ mất niềm tin của các đồng minh, trong đó có Mỹ và Nhật Bản, gây thiệt hại cho an ninh khu vực. Ông Duterte phải hết sức thận trọng trong đàm phán các vấn đề trên biển.”
Việt Nam phản ứng sau tin tặc tấn công phi trường ?!
Bộ Công an Cộng Sản Việt Nam tham gia điều tra vụ tin tặc tấn công sân bay Nội Bài và Tân Sơn Nhất chiều 29/7.
Thông cáo của Cục hàng không Việt Nam vào cuối ngày cho biết trục trặc kỹ thuật điện toán khiến hành khách phải làm thủ tục check-in thủ công thay cho hệ thống điện tử.
Theo thông cáo, các đơn vị của Cục hàng không đã phối hợp với Cục An ninh kinh tế tổng hợp (A85) và Cục An ninh mạng (A68) – Bộ Công an để giải quyết. [Đọc tiếp]
Lịch Sử Đấu Tranh Cận Đại – Việt Nam Quốc Dân Đảng (10)
Cuốn “Lịch Sử Đấu Tranh Cận Đại – Việt Nam Quốc Dân Đảng” của cụ Hoàng Văn Đào là một tài liệu lịch sử sống về công cuộc đấu tranh cận đại của Việt Nam Quốc Dân Đảng, website https://www.vietquoc.org sẽ lần lượt phổ biến rộng rãi đến người Việt trong và ngoài nước để thấy sự thật của lịch sử. Dưới đây là Thiên Thứ Nhất (1927-1932) / Chương X: “CUỘC TRANH ĐẤU TIẾP TỤC KHÔNG NGỪNG”…
Dân tộc sinh tồn và phán quyết PCA
Cuối cùng rồi tòa Trọng tài Thường Trực PCA (Permanent Court of Arbitration) cũng đưa ra phán quyết ngày 12-7-2016 phủ nhận hoàn toàn các đòi hỏi của Trung Cộng về chủ quyền của đường Lưỡi Bò (Nine-Dash Line) bao trùm toàn bộ biển Đông. Bộ Ngoại Giao Trung Cộng rồi đến CT Tập Cận Bình liên tiếp đưa ra những lời phản đối lẫn đe dọa. Trung Cộng than thở rằng mình là nạn nhân (?!) và tuyên bố sẽ có biện pháp mạnh để bảo vệ “biển đảo truyền thống” (?!) hàng ngàn năm.
Ngay sau phán quyết, phát ngôn viên bộ Ngoại Giao của chính quyền Cộng Sản Việt Nam (CSVN) nói nước đôi rằng “ủng hộ mạnh mẽ việc giải quyết các tranh chấp ở biển Đông bằng các biện pháp hoà bình bao gồm các tiến trình ngoại giao và pháp lý, duy trì hoà bình và ổn định trong khu vực…” (sic). Không thấy CSVN đả động gì tới việc thực thi phán quyết PCA! [Đọc tiếp]
Biển Đông: Mỹ,Nhật và Úc đòi Bắc Kinh tôn trọng phán quyết PCA -Trung Cộng phản đối
Biển Đông: Mỹ, Nhật và Úc kêu gọi Bắc Kinh tôn trọng phán quyết PCA
Trước việc ASEAN không ra được tuyên bố ủng hộ phán quyết của Tòa Trọng Tài Thường Trực về Biển Đông, Hoa Kỳ, Nhật Bản và Úc vào hôm qua, 25/07/2016, đã công khai lên tiếng kêu gọi Trung Cộng và Philippines tôn trọng một phán quyết “chung cuộc và mang tính ràng buộc về pháp lý”. Ngoại trưởng ba nước Mỹ, Nhật và Úc đồng thời yêu cầu Bắc Kinh không được xây dựng tiền đồn quân sự và bồi đắp đảo tại vùng Biển Đông đang tranh chấp. [Đọc tiếp]
Diễn văn của ứng cử viên tổng thống Donal Trump
Thưa quý Bạn, quý đại biểu và nhân dân Hoa Kỳ:
Với lòng tri ân và sự khiêm nhường, tôi xin hân hạnh chấp nhận sự đề cử của quý vị vào cương vị ứng cử viên Tổng Thống của Liên Bang Hoa Kỳ.
Cùng nhau, chúng ta sẽ đưa đảng chúng ta trở lại Bạch Ốc, và chúng ta sẽ đưa đất nước chúng ta trở lại an toàn, thịnh vượng và hòa bình. Không chỉ là một đất nước nồng ấm và hào phóng, quốc gia chúng ta cũng sẽ là một quốc gia của pháp luật và trật tự.
Đại hội Đảng Cộng Hòa đang diễn ra trong một thời kỳ đen tối của đất nước. Các cuộc tấn công cảnh sát và khủng bố xảy ra tại các thành phố đã đe dọa nếp sống của chúng ta. Chính khách nào không nắm được mối nguy ngập này là những chính khách không đủ khả năng để lãnh đạo đất nước. [Đọc tiếp]
Lá Thư của người con gái Hưng Yên về thảm hoạ Hán hoá Việt Tộc
Người con gái Văn Giang tỉnh Hưng Yên, quê hương nhà cách mạng Phó Đức Chính, năm 1930 lúc ông 22 tuổi cùng anh hùng Nguyễn Thái Học lập Việt nam Quốc Dân Đảng đánh Pháp giành độc lập cho dân tộc. Cuộc Tổng Khởi Nghĩa 10/02/1930 bất thành, Phó Đức Chính bị thực dân Pháp đưa lên đoạn đầu đài chém đầu. Trước phút hành hình đầu rơi khỏi cổ Phó Đức Chính đòi “nằm ngữa nhìn luỡi dao của máy chém thực dân rơi xuống”. Đất Hưng Yên hôm nay lại có cô Hồng Thúy viết từ Hưng Yên nói về Thảm Họa Hán Họa Việt tộc… [Đọc tiếp]
Donal Trump chọn Mike Pence làm ứng cử viên Phó Tổng Thống
Michael Richard “Mike” Pence, sinh 7 tháng 6 năm 1959, là một chính trị gia người Mỹ, luật sư và là Thống đốc thứ 50 của Indiana từ năm 2013. Là đảng viên của Đảng Cộng Hòa, trước đây ông Dân Biểu Liên Bang Hoa Kỳ khu vực 2 và khu vực 6 của tiểu bang Indiana trong Hạ viện Hoa Kỳ từ năm 2001-2013 và từng là Chủ tịch của Hội nghị đảng Cộng Hòa Hạ Viện từ năm 2009 đến năm 2011. Ông Mike Pence là một chính trị gia theo phái bảo thủ.
Ngày 15 tháng 7 năm 2016, Donald Trump tuyên bố rằng ông đã chọn Pence làm ứng cử viên phó tổng thống đồng hành trong cuộc Bầu cử tổng thống Hoa Kỳ, 2016 (Theo Wikipedia)
Trung Cộng đem “đồ chơi” nguyên tử ra hù dọa… Hoa Kỳ !
Vào ngày 12 tháng Bảy, 2016, tòa Trọng tài thường trực PCA đã bác bỏ mọi cơ sở pháp lý về chủ quyền của Trung Cộng tại vùng biển Hoàng Sa – Trường Sa, và nhất là tại Hoàng Nhan đảo, hay còn gọi là Scarborough Shoal. Ba ngày sau đó, Weibo social media của Trung Cộng loan báo đã cho chiếc máy bay có khả năng ném bom nguyên tử H-6K, bay ngang vùng trời đảo Hoàng Nhan.