Tuyên Bố CHUNG MỸ – Nhật “HỢP TÁC TOÀN CẦU MỸ – NHẬT CHO KỶ NGUYÊN MỚI”

TIN TÒA BẠCH ỐC HOA KỲ

Nguyên bản: https://www.whitehouse.gov/briefing-room/statements-releases/2021/04/16/u-s-japan-joint-leaders-statement-u-s-japan-global-partnership-for-a-new-era/

NGÀY 16 THÁNG 4 NĂM 2021 • TUYÊN BỐ VÀ THÔNG CÁO

TT Biden và thủ tướng Nhật Sugar

Tổng thống Joseph Biden vinh dự được đón tiếp Thủ tướng Suga Yoshihide trong chuyến thăm đầu tiên của một nhà lãnh đạo nước ngoài trong nhiệm kỳ tổng thống của ông. Ngày nay, Hoa Kỳ và Nhật Bản tái lập một Liên Minh đã trở thành nền tảng của hòa bình và an ninh ở khu vực Ấn Độ Dương – Thái Bình Dương và trên toàn thế giới. Dù đại dương ngăn cách hai quốc gia chúng ta, nhưng những cam kết đối với các giá trị phổ quát và các nguyên tắc chung, bao gồm tự do, dân chủ, nhân quyền, pháp quyền, luật pháp quốc tế, chủ nghĩa đa phương và trật tự kinh tế tự do và công bằng, sẽ đoàn kết chúng ta. Chúng ta cùng nhau cam kết chứng minh rằng các quốc gia tự do và dân chủ, cùng hợp tác với nhau, có thể giải quyết các mối đe dọa toàn cầu từ đại dịch virus Vũ Hán (virus Vũ Hán) và biến đổi khí hậu trong khi chống lại các thách thức đối với trật tự quốc tế tự do và rộng mở dựa trên luật pháp. Thông qua kỷ nguyên mới của tình bạn giữa Hoa Kỳ và Nhật Bản, nền dân chủ của hai quốc gia chúng ta vẫn phát triển mạnh.

Mối quan hệ lịch sử của chúng ta là điều cần thiết cho sự an toàn và thịnh vượng của hai dân tộc chúng ta. Được trui rèn trong tình hình xung đột, Liên Minh đã trở thành nền tảng cho mỗi quốc gia chúng ta. Thế giới đã thay đổi nhiều; mối quan hệ của chúng ta đã được thắt chặt hơn. Nền dân chủ của chúng ta đã phát huy mạnh mẽ, nền kinh tế của chúng ta phát triển cao và chúng ta đã trở thành những nhà lãnh đạo trong đổi mới. Mối quan hệ văn hóa và giao lưu nhân dân của chúng ta ngày càng sâu sắc hơn và chúng ta đã cùng nhau dẫn đầu trong các thể chế đa phương, trong việc mở rộng thương mại và đầu tư toàn cầu, cũng như thúc đẩy hòa bình, an ninh và thịnh vượng ở khu vực Ấn Độ – Thái Bình Dương. Để kỷ niệm mối quan hệ gắn bó lâu dài của chúng ta, Tổng thống Biden và Thủ tướng Suga tự nhận là một Liên Minh không thể xóa nhòa, với cách tiếp cận dựa trên quy tắc đối với trật tự khu vực và toàn cầu dựa trên các giá trị phổ quát và các nguyên tắc chung, và hợp tác với tất cả những ai chia sẻ các mục tiêu này. Hoa Kỳ và Nhật Bản sẽ thực hiện lại những cam kết này cho một kỷ nguyên mới.

MỘT Liên Minh: RÈN LUYỆN CHO MỘT VÙNG ẤN ĐỘ-THÁI BÌNH DƯƠNG TỰ DO VÀ RỘNG MỞ.

Liên Minh Hoa Kỳ-Nhật Bản đang vững vàng và chúng tôi đang chuẩn bị sẵn sàng hơn bao giờ hết để giải quyết các thách thức trong khu vực. Liên Minh chúng tôi thúc đẩy tầm nhìn chung về một Ấn Độ Dương – Thái Bình Dương tự do và rộng mở dựa trên cam kết của chúng tôi đối với các giá trị phổ quát và các nguyên tắc chung, cũng như thúc đẩy sự thịnh vượng kinh tế bao trùm. Chúng tôi tôn trọng chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ, đồng thời cam kết giải quyết hòa bình các tranh chấp và phản đối các hành vi cưỡng bức. Chúng tôi thúc đẩy các chuẩn mực chung trong lĩnh vực hàng hải, bao gồm quyền tự do hàng hải và hàng không, được ghi trong Công Ước Liên Hiệp Quốc về Luật Biển.

Tổng thống Biden và Thủ tướng Suga cam kết tăng cường hơn nữa Liên Minh Mỹ-Nhật để mở rộng tầm nhìn này và hoàn toàn tán thành Tuyên bố chung tháng 3 năm 2021 của Ủy ban Tham vấn An ninh Mỹ-Nhật. Nhật Bản quyết tâm tăng cường khả năng phòng thủ quốc gia của mình để củng cố hơn nữa Liên Minh và an ninh khu vực. Hoa Kỳ khẳng định lại sự hỗ trợ vững chắc của mình đối với quốc phòng Nhật Bản theo Hiệp ước Hợp tác và An ninh Hoa Kỳ-Nhật Bản, sử dụng đầy đủ các khả năng của mình, bao gồm cả hạt nhân. Nó cũng tái khẳng định thực tế rằng Điều V của Hiệp ước áp dụng cho quần đảo Senkaku. Cùng nhau, chúng tôi phản đối bất kỳ hành động đơn phương nào nhằm phá hoại chủ quyền của Nhật Bản đối với quần đảo Senkaku. Hoa Kỳ và Nhật Bản cam kết tăng cường khả năng răn đe và phản ứng phù hợp với môi trường an ninh ngày càng thách thức, tăng cường hợp tác quốc phòng trên tất cả các lĩnh vực, bao gồm cả không gian mạng và không gian, đồng thời tăng cường khả năng răn đe mở rộng. Chúng tôi cũng nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tăng cường an ninh mạng và an ninh thông tin song phương, một thành phần nền tảng của hợp tác quốc phòng chặt chẽ hơn và bảo vệ lợi thế kỹ thuật của chúng tôi. Chúng tôi vẫn cam kết thực hiện các thỏa thuận hiện tại về việc tái cơ cấu lực lượng Hoa Kỳ, bao gồm việc xây dựng Cơ sở thay thế Futenma tại Henoko như một giải pháp duy nhất tránh việc tiếp tục sử dụng Trạm không quân của Thủy quân lục chiến Futenma, Cơ sở thực hành đổ bộ tàu sân bay tại Mageshima , và việc di dời các đơn vị Thủy quân lục chiến Hoa Kỳ từ Okinawa đến Guam.

Tổng thống Biden và Thủ tướng Suga đã trao đổi quan điểm về tác động của các hành động của Trung Cộng đối với hòa bình và thịnh vượng ở khu vực Ấn Độ Dương – Thái Bình Dương và thế giới, đồng thời chia sẻ quan ngại về các hoạt động của Trung Cộng không phù hợp với trật tự dựa trên luật lệ quốc tế, bao gồm cả việc sử dụng kinh tế và các hình thức cưỡng chế khác. Chúng tôi sẽ tiếp tục hợp tác dựa trên các giá trị phổ quát và các nguyên tắc chung. Chúng tôi cũng chấp nhận tầm quan trọng của việc ngăn chặn để duy trì hòa bình và ổn định trong khu vực. Chúng tôi phản đối bất kỳ nỗ lực đơn phương nào nhằm thay đổi hiện trạng ở Biển Hoa Đông. Chúng tôi lặp lại sự phản đối đối với các tuyên bố và hoạt động hàng hải trái pháp luật của Trung Cộng ở Biển Đông và tái khẳng định mối quan tâm chung mạnh mẽ đối với một Biển Đông tự do và rộng mở được quản trị bởi luật pháp quốc tế, trong đó bảo đảm quyền tự do hàng hải và hàng không, phù hợp với Công Ước Liên Hiệp Quốc về Luật Biển. Chúng tôi nhấn mạnh tầm quan trọng của hòa bình và ổn định trên eo biển Đài Loan và khuyến khích giải quyết hòa bình các vấn đề xuyên eo biển. Chúng tôi chia sẻ những quan ngại nghiêm chỉnh về tình hình nhân quyền ở Hồng Kông và Khu tự trị Duy Ngô Nhĩ ở Tân Cương. Hoa Kỳ và Nhật Bản nhận ra tầm quan trọng của các cuộc đối thoại thẳng thắn với Trung Cộng, nhắc lại ý định chia sẻ trực tiếp các mối quan ngại và thừa nhận sự cần thiết phải làm việc với Trung Cộng trên các lĩnh vực cùng quan tâm. 

Mỹ và Nhật tái khẳng định cam kết phi hạt nhân hóa hoàn toàn Triều Tiên, kêu gọi Bắc Triều Tiên tuân thủ các nghĩa vụ theo nghị quyết của Hội đồng Bảo an Liên Hiệp quốc và kêu gọi cộng đồng quốc tế thực hiện đầy đủ. Chúng tôi dự định tăng cường khả năng ngăn chận để duy trì hòa bình và ổn định trong khu vực, đồng thời sẽ cùng nhau và với những  đối tác khác giải quyết những nguy cơ liên quan đến chương trình hạt nhân và hỏa tiễn của Bắc Triều Tiên, bao gồm cả nguy cơ phổ biến vũ khí hạt nhân. Tổng thống Biden tái khẳng định cam kết của Hoa Kỳ đối với việc giải quyết ngay lập tức vấn đề bắt cóc.

Cùng nhau, chúng tôi sẽ tiếp tục hợp tác với các đồng minh và đối tác, bao gồm cả với Úc và Ấn Độ thông qua Quad, hiện mạnh mẽ hơn bất cứ bao giờ, để xây dựng Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương tự do rộng mở, dễ tiếp cận, đa dạng và phát triển mà tất cả chúng ta đều tìm kiếm. Chúng tôi ủng hộ sự thống nhất và vai trò trung tâm của ASEAN ở Ấn Độ Dương – Thái Bình Dương, cũng như Triển vọng ASEAN về Ấn Độ Dương – Thái Bình Dương. Chúng tôi cũng đồng ý rằng hợp tác ba bên với Hàn Quốc là điều cần thiết cho an ninh và thịnh vượng chung của chúng ta. Chúng tôi kiên quyết lên án bạo lực do quân đội và cảnh sát Myanmar gây ra đối với dân thường, đồng thời cam kết tiếp tục hành động để thúc đẩy việc chấm dứt ngay lập tức bạo lực, trả tự do cho những người bị giam giữ và nhanh chóng trở lại nền dân chủ.

LIÊN MINH CHO MỘT KỶ NGUYÊN MỚI

Nhận thức rằng an ninh và thịnh vượng chung của chúng ta đòi hỏi các hình thức hợp tác mới trong thế kỷ 21, Tổng thống Biden và Thủ tướng Suga đã khởi động quan hệ Đối tác mới về Năng lực cạnh tranh và Khả năng phục hồi (CoRe).  Quan hệ đối tác của chúng ta sẽ đảm bảo rằng chúng ta dẫn đầu một sự phục hồi kinh tế toàn cầu bền vững, toàn diện, lành mạnh và xanh. Nó cũng sẽ tạo ra tăng trưởng kinh tế được hướng dẫn bởi các nguyên tắc mở và dân chủ, được hỗ trợ bởi các quy tắc và quy định thương mại minh bạch, các tiêu chuẩn cao về lao động và môi trường, đồng thời phù hợp với một tương lai ít chất thải carbon. Để đạt được những mục tiêu này, quan hệ đối tác sẽ tập trung vào 1) năng lực cạnh tranh và đổi mới, 2) ứng phó với đại dịch virus Vũ Hán sức khỏe toàn cầu và an ninh y tế, và 3) biến đổi khí hậu, năng lượng sạch, tăng trưởng và phục hồi xanh.

Hoa Kỳ và Nhật Bản công nhận rằng nền kinh tế kỹ thuật số và các công nghệ mới nổi có tiềm năng biến đổi xã hội và mang lại những cơ hội kinh tế to lớn. Chúng tôi sẽ hợp tác để nâng cao khả năng cạnh tranh quốc gia của chúng tôi, riêng rẽ và cùng nhau, bằng cách tăng cường hợp tác trong nghiên cứu và phát triển kỹ thuật công nghệ trong khoa học đời sống và công nghệ sinh học, trí tuệ nhân tạo, khoa học thông tin lượng tử và không gian dân dụng. Tổng thống Biden và Thủ tướng Suga khẳng định cam kết của họ đối với tính bảo mật và mở của mạng không dây thế hệ thứ 5 (5G) và đồng ý điều quan trọng là phải dựa vào các nhà cung cấp đáng tin cậy. Hoa Kỳ và Nhật Bản sẽ tham gia với các nước khác thông qua Quan hệ Đối tác Kết nối Kỹ thuật số Toàn cầu nâng cao của chúng tôi để xúc tác đầu tư và cung cấp đào tạo và nâng cao năng lực nhằm thúc đẩy các nền kinh tế kỹ thuật số năng động. Chúng tôi cũng sẽ hợp tác trên các chuỗi cung ứng nhạy cảm, bao gồm cả chất bán dẫn, thúc đẩy và bảo vệ các công nghệ quan trọng cần thiết cho an ninh và sự thịnh vượng của chúng tôi.

Hoa Kỳ và Nhật Bản cam kết duy trì và tăng cường hơn nữa mối quan hệ thương mại song phương bền chặt đồng thời thúc đẩy các lợi ích chung, bao gồm hợp tác thương mại kỹ thuật số, phát triển các chính sách thương mại hỗ trợ các mục tiêu biến đổi khí hậu, cải cách Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO) và thúc đẩy tăng trưởng ở vùng Ấn Độ Dương – Thái Bình Dương. Chúng tôi sẽ tiếp tục hợp tác song phương, cũng như trong G7 và WTO, để giải quyết hành vi phi thị trường và thương mại không công bằng khác, bao gồm vi phạm quyền sở hữu trí tuệ, buộc chuyển giao công nghệ, các vấn đề sản xuất dư thừa và sử dụng trợ cấp công nghiệp để làm sai lạc thương mại. Chúng tôi tái khẳng định cam kết đạt được sự thịnh vượng và duy trì trật tự kinh tế ở khu vực Ấn Độ Dương – Thái Bình Dương trong khi tương tác với các đối tác cùng đường hướng.

Thừa nhận rằng cuộc khủng hoảng khí hậu là một mối đe dọa hiện hữu đối với thế giới, chúng tôi nhận thấy các quốc gia chúng ta phải đóng một vai trò quan trọng trong việc dẫn dắt nỗ lực toàn cầu chống lại cuộc khủng hoảng này. Hoa Kỳ và Nhật Bản cam kết thực hiện hành động quyết định về khí hậu vào năm 2030, cả hai đều phù hợp với nỗ lực hạn chế mức tăng nhiệt độ toàn cầu lên 1,5 độ C và các mục tiêu không phát thải khí nhà kính vào năm 2050. Để ghi nhận trách nhiệm này, Tổng thống Biden và Thủ tướng Suga đã khởi động quan hệ Đối tác Khí hậu Mỹ – Nhật. Quan hệ đối tác này có ba trụ cột: thứ nhất, thực hiện Thỏa thuận Paris và đạt được các mục tiêu 2030 / xác định quốc gia góp phần (NDC); thứ hai, phát triển, khai triển và đổi mới công nghệ năng lượng sạch; và thứ ba, nỗ lực hỗ trợ quá trình giảm cacbon ở các quốc gia khác, đặc biệt là ở Ấn Độ Dương – Thái Bình Dương.

virus Vũ Hán đã làm cho các quốc gia chúng ta và thế giới thấy rằng chúng ta không chuẩn bị cho một thảm họa sinh học. Để đạt được mục tiêu đó, Hoa Kỳ và Nhật Bản cũng sẽ tăng cường hợp tác để thúc đẩy an ninh y tế, ứng phó với các cuộc khủng hoảng sức khỏe cộng đồng trong tương lai và xây dựng sức khỏe toàn cầu. Tại hội nghị thượng đỉnh lần đầu tiên giữa các nhà lãnh đạo của Bộ tứ vào ngày 12 tháng 3 năm 2021, chúng tôi đã thành lập Nhóm chuyên gia về vaccine dành cho Bộ tứ được thiết kế để mở rộng sản xuất, mua sắm và phân phối vaccine virus Vũ Hán an toàn và hiệu quả cho khu vực Ấn Độ – Thái Bình Dương để bổ sung cho các nỗ lực đa phương. Khi chúng ta hưởng ứng chống dịch virus Vũ Hán, chúng ta cũng phải chuẩn bị cho đại dịch tiếp theo và tăng cường an ninh y tế toàn cầu cũng như hợp tác công và tư song phương về y tế toàn cầu. Chúng ta sẽ cùng nhau làm việc để cải tổ Tổ chức Y tế Thế giới bằng cách tăng cường khả năng ngăn chặn đại dịch thông qua việc ngăn ngừa, phát hiện và ứng phó sớm và hiệu quả với các tình huống khẩn cấp về sức khỏe tiềm ẩn, đồng thời tăng cường tính minh bạch và đảm bảo tổ chức không bị ảnh hưởng quá mức. Chúng tôi cũng sẽ hỗ trợ đánh giá và phân tích minh bạch và độc lập, không bị can thiệp và ảnh hưởng trái phép đến nguồn gốc của đợt bộc phát virus Vũ Hán và để điều tra các đợt bùng phát không rõ nguồn gốc trong tương lai. Chúng tôi quyết tâm thực hiện hành động quyết định để giúp Ấn Độ – Thái Bình Dương xây dựng khả năng chuẩn bị tốt hơn cho đại dịch khu vực, đồng thời sẽ làm việc cùng nhau và đa phương để xây dựng năng lực của tất cả các quốc gia trong việc ngăn ngừa, phát hiện và ứng phó với các đợt bùng phát dịch bệnh truyền nhiễm, bao gồm cả thông qua các sáng kiến ​​hiện có như Chương trình nghị sự Toàn cầu về an ninh y tế, và một quan hệ đối tác mới phối hợp về cơ chế tài trợ an ninh y tế, năng lực tăng cường khu vực và các yếu tố kích hoạt phản ứng nhanh. Hơn nữa, khi chúng tôi hướng tới một tương lai lành mạnh và bền bỉ hơn, chúng tôi sẽ tăng cường hỗ trợ cho COVAX. Chúng tôi cũng sẽ hợp tác về nhu cầu cung cấp và sản xuất vaccine virus Vũ Hán trên toàn cầu để hướng tới việc chấm dứt đại dịch.

Những quan hệ đối tác mới này sẽ khai thác khả năng dẫn đầu của chúng ta về khoa học, đổi mới, công nghệ và y tế vào thời điểm địa chính trị có nhiều thay đổi bất thường. Chúng sẽ cho phép chúng tôi xây dựng trở lại tốt hơn ở Ấn Độ Dương – Thái Bình Dương, đưa khu vực tới một tương lai linh hoạt và sôi động hơn.

NHÌN VỀ TƯƠNG LAI

Các khoản chi phí mà chúng tôi phải chịu ngày hôm nay là đáng kể, nhưng chúng tôi phải đối mặt với chúng bằng sự quyết tâm và thống nhất. Cùng nhau, chúng ta sẽ bảo đảm rằng mối quan hệ an ninh của chúng ta luôn bền vững, bất chấp những thách thức đối với tầm nhìn khu vực của chúng ta; rằng quan hệ đối tác của chúng ta thúc đẩy sự phục hồi kinh tế toàn cầu bền vững, sau một năm đau thương và khó khăn toàn cầu; và chúng tôi hợp tác với các đối tác cùng đường hướng trên toàn thế giới để dẫn đầu một trật tự quốc tế dựa trên luật lệ, bất chấp những thách thức đối với sự tự do và rộng mở của nó. Mối quan hệ giữa con người với con người tạo nên nền tảng cho tình bạn của chúng ta và thông qua các sáng kiến ​​như Chương trình Học bổng Mansfield, chúng ta sẽ tiếp tục xây dựng cầu nối giữa hai xã hội để duy trì Liên Minh của chúng ta trong tương lai. Tổng thống Biden ủng hộ những nỗ lực của Thủ tướng Suga nhằm tổ chức Thế vận hội Olympic và Paralympic an toàn và đảm bảo vào mùa hè này. Hai nhà lãnh đạo bày tỏ niềm tự hào về các vận động viên Mỹ và Nhật Bản, những người đã tập luyện cho Thế vận hội này và sẽ thi đấu với tinh thần Olympic truyền thống tốt đẹp nhất. Chính phủ của chúng tôi sẽ tiếp tục gặp gỡ ở tất cả các cấp, bao gồm việc điều phối và thực hiện các chính sách của chúng tôi nhằm hiện thực hóa một Ấn Độ Dương – Thái Bình Dương tự do và rộng mở. Trên tất cả, chúng tôi đổi mới đầu tư của mình theo ý tưởng về các Liên Minh bền vững – biết rằng mối quan hệ đối tác của chúng tôi sẽ mang lại an ninh và thịnh vượng cho cả hai dân tộc chúng ta trong nhiều thập niên tới.

HD Press dịch

Sáng Lập Đảng

Nguyễn Thái Học người Sáng Lập Việt Nam Quốc Dân Đảng

Tìm Bài Theo Tháng

Tự Điển Hỏi Ngã Tiếng Việt