Thư gửi Thủ Tướng Na Uy Jonas Gahr Store…

Thưa Ngài Thủ Tướng Jonas Gahr Støre,

Nhân chuyến thăm chính thức tới Na Uy của Phó chủ tịch nước Việt Nam Võ Thị Ánh Xuân theo lời mời của Ngài, nhóm người việt tị nạn chúng tôi, cùng các tổ chức ký tên dưới đây, xin trân trọng đệ trình các khuyến nghị sau:

Sau năm 1975, cộng sản nắm quyền kiểm soát toàn nước Việt Nam.

Hơn 500,000 người chết khi vượt biển; và hiện có khoảng 5.3 triệu người Việt Nam đang sinh sống khắp nơi ở 130 quốc gia khác nhau (hầu hết ở Châu Âu, Mỹ, Canada, Úc) vì Việt Nam có Chính phủ Mở kém, Quyền Cơ bản kém, tư pháp dân sự tồi tệ, tham nhũng. Việt Nam xếp thứ 87/142 về Chỉ số Pháp quyền. Việt Nam đã hai lần bị đưa vào danh sách theo dõi của CPC Watch List.

Nếu Ngài xem qua bảng xếp hạng các báo cáo của các quốc gia thuộc Tổ chức Theo dõi Nhân quyền và Nhân quyền của Liên hợp quốc, Ngài sẽ hiểu những gì chúng tôi đang nói.

Với hỗ trợ phát triển chính thức của Na Uy dành cho Việt Nam qua các giai đoạn là khoảng 320 triệu USD, thông qua thiết lập Liên hệ đối tác năng lượng (JETP), chúng tôi tin rằng Na Uy cần có các cơ sở để quan sát, tiếp xúc công cộng để giúp thiết lập các đường dây liên lạc cởi mở, rõ ràng, an toàn và bền vững với những nhà tranh đấu cho nhân quyền ở Việt Nam đang bị đe dọa.

Chúng tôi khuyến nghị Na Uy chỉ định một văn phòng nhân quyền, dân chủ và lao động có trọng trách hỗ trợ những nhà tranh đấu cho nhân quyền. Điều này phù hợp với chính sách của Bộ Ngoại giao. Các quan chức nhân quyền thường là các quan chức đại sứ quán cấp thấp. Ở những quốc gia nhạy cảm về chính trị như Việt Nam, điều quan trọng là các quan chức cấp cao hơn phải đảm nhận vai trò này.

Chúng tôi khuyến nghị Na Uy, thông qua Bộ Ngoại giao, công khai Đạo luật Trách nhiệm Giải trình Nhân quyền Magnitsky Toàn cầu bằng tiếng Việt trong các giao dịch với nhà cầm quyền Việt Nam. Luật này cũng nên được dịch sang tiếng Việt và đăng nổi bật trên trang web và trang Facebook của Đại sứ quán Na Uy.

Na Uy không nên mặc nhiên công nhận bầu cử ở Việt Nam là tự do và công bằng. Các cuộc bầu cử ở Việt Nam không đáp ứng bất kỳ tiêu chuẩn quốc tế nào, chỉ đạt 27/100 trên Thang điểm Bầu cử Tự do và Công bằng dựa trên các tiêu chí được quốc tế chấp nhận.

Chúng tôi yêu cầu Na Uy ủng hộ tự do ngôn luận và công đoàn độc lập ở Việt Nam, điều kiện tiên quyết cho việc nâng cấp ngoại giao trong quan hệ song phương.

Cám ơn Ngài đã xem xét.

Nguyễn Sơn


(Tiếng Na Uy)

Kjære Statsminister Jonas Gahr Store,

I anledning til det offisielle besøket i Norge av visepresidenten fra Vietnam Vo Thi Anh Xuan.

Så sender vi, en gruppe vietnamesiske flyktninger, sammen med undertegnede organisasjoner inn våre anbefalinger med respekt:

Etter 1975 tok kommunistene kontroll over hele Vietnam.

Mer enn 500 000 mennesker døde mens de krysset havet; og det bor for tiden rundt 5,3 millioner vietnamesere overalt i 130 forskjellige landene (mest i Europa, USA, Canada, Australia) på grunn av at Vietnam har en åpen regjering som er håpløs, dårlige grunnleggende rettigheter, dårlig sivil rettferdighet, korrupsjon. Vietnam rangerte 87/142 på Rule of Law Index. Vietnam har blitt plassert på CPC-overvåkningslisten to ganger.

Hvis De ser på rangeringen av land rapporter fra FNs Human Rights Watch, vil De forstå hva vi mener.

Norges offisielle utviklingsstøtte til Vietnam gjennom etapper er på om lag 320 millioner USD, gjennom samarbeidet av Just Energy Transformation Partnership (JETP), mener vi at Norge trenger offentlige observasjon fasiliteter for å bidra til å etablere åpne, klare og sikre kommunikasjonslinjer som er bærekraftige for de som er truet og kjemper for menneskerettigheter i Vietnam.

Vi anbefaler at Norge utpeker et menneskerettighets-, demokrati- og arbeidskontor dedikert til å støtte menneskerettighetsforkjempere.

Dette er i tråd med Utenriksdepartementets politikk. I politisk sensitive land som Vietnam er det viktig at høyere rangerte tjenestemenn tar på seg denne rollen.

Vi anbefaler at Norge, gjennom Utenriksdepartementet, publiserer «Magnitskij-lov» (Global Magnitsky Human Rights Accountability Act) til det offentlige i vietnam.

Denne loven bør også oversettes til vietnamesisk og legges frem på den norske ambassadens nettsider og Facebook-side.

Norge bør ikke anerkjenne at valg i Vietnam er frie og rettferdige. Vietnams valg oppfyller ingen internasjonale standarder, og scoret bare 27/100 på Free and Fair Election Scale basert på internasjonale aksepterte kriterier.

 Vi ber om støtte fra Norge for ytringsfrihet og uavhengige fagforeninger i Vietnam, en forutsetning for diplomatisk oppgradering i bilaterale samarbeid.

Takk for Deres oppmerksomhet.

Son Nguyen

Facebooktwitterpinterestlinkedinmail

Sáng Lập Đảng

Nguyễn Thái Học người Sáng Lập Việt Nam Quốc Dân Đảng

Tìm Bài Theo Tháng

Tự Điển Hỏi Ngã Tiếng Việt