Thời Sự Việt Nam

Thời Sự Việt Nam

Ngày 7 & 8 dân biểu tình ở thủ đô Canberra Úc châu chống CSVN bán nước…

Tại thủ đô Canberra Úc châu, hơn 5000 đồng bào từ các tiểu bang úc Châu về thủ phủ Cambera biểu tình ủng hộ đồng bào xuống đường ở quê nhà:

Ngày 7 & 8 tháng 7, 2018: giáo dân Hòa Ninh Giáo phận Vinh biểu tình chống CSVN bán nước…

NGÀY 08/07/2018 TOÀN THỂ GIÁO HẠT HÒA NINH GIÁO PHẬN VINH BIỂU TÌNH ÔN HÒA SAU THÁNH LỄ CẦU NGUYỆN CHO CÔNG LÝ VÀ HÒA BÌNH TRÊN QUÊ HƯƠNG VIỆT NAM:

Đảng Cộng sản không mạnh như bạn tưởng

Nhiều người nhìn những con số rằng Đảng Cộng sản có tới 4 triệu đảng viên, rằng Đảng Cộng sản nắm từ công an, quân đội, an ninh cho tới toà án nên bạn sẽ không thể nào đánh bại được Đảng Cộng sản.

Đó là một tư tưởng chiến bại. Nếu tất cả những dân tộc đã từng bị đảng cộng sản ở nước họ khống chế đều mang tâm lý chủ bại như thế thì hẳn giờ này họ đã không thể tận hưởng một chế độ tự do hoặc ít nhất đang tiến đến một thể chế tự do hơn, không còn cảnh bị đảng cộng sản khống chế, và các đảng cộng sản cũng không thể nào đang trên đà tuyệt chủng khi chỉ còn có 4 nước bị cai trị bởi đảng cộng sản là Trung Quốc, Việt Nam, Lào và Cuba. [Đọc tiếp]

Tôi là nhân chứng sống cho những gì xảy ra ngày 17 tháng 6, 2018

Hai tên tội phạm chống lại sự tiến bộ của loài người, vi phạm nhân quyền trầm trọng: Trung Tướng công an Việt Cộng Lê Đông Phong Gíam Đốc Công An Sài Gòn (ngồi, trái) và Thiếu Tướng Công An Việt Cộng Phan Anh Minh (đứng), hai tên đã đạo diễn bộ phim khủng bố người dân Sài Gòn vừa qua, 17 tháng 6 tại Sài gòn và những ngày kế tiếp …

Sau hơn 72h trở về từ cái nơi mà cả đời tôi chưa từng nghĩ mình sẽ đặt chân tới đó. Tưởng chừng những cảm xúc hoang mang,  những căm phẫn tột độ của ngày hôm đó trong tôi rồi sẽ nguôi thôi nhưng KHÔNG,  có thứ gì đó cứ thúc giục tôi,  tôi PHẢI LÊN TIẾNG. Tôi phải cùng những người dân vô tội ngày hôm ấy vạch trần tất cả sự thối nát đằng sau cái nơi gọi là thiên đường mà chúng ta đang sống. [Đọc tiếp]

Một xã hội bị Tàu nạn hóa (Phần 1)

Hình minh họa

Không nhìn thấy Tàu nạn hóa là có lỗi và sẽ có tội với tổ tiên Việt.
Không tìm hiểu Tàu họa hóa có lỗi và sẽ có tội với Việt tộc.
Không nhìn thấu Tàu hoại hóa có lỗi và sẽ có tội với chính nhân cách công dân Việt của mình.
[Đọc tiếp]

Một xã hội bị Tàu nạn hóa (Phần 2)

Hình minh họa

Không nhìn thấy Tàu nạn hóa là có lỗi và sẽ có tội với tổ tiên Việt.
Không tìm hiểu Tàu họa hóa có lỗi và sẽ có tội với Việt tộc.
Không nhìn thấu Tàu hoại hóa có lỗi và sẽ có tội với chính nhân cách công dân Việt của mình.

Tàu họa: quá trình áp chế bằng bạo quyền ngầm

Hệ chế (khống chế, kiềm chế, ức chế), song hành với hệ xâm (xâm lấn, xâm lược, xâm lăng) luôn dựa lên hệ bạo (bạo quyền, bạo lực, bạo động), cả ba thường được thể hiện qua cách “chơi ngang”, “chơi gác”, “chơi đểu” của kẻ khống chế đè lên đầu nạn nhân của nó. Kẻ xâm lược dùng áp chế qua bạo quyền ngầm luôn có ít nhất ba chiến lược: áp đặt quyền thống chế trên chính trị, quân sự, ngoại giao, mà cả lên kinh tế, tài chính, vật chất, chưa hết, nó áp đặt để áp chế cả về văn hóa, giáo dục, nghệ thuật của nó qua truyền thông, qua thương mại, qua xuất nhập khẩu. [Đọc tiếp]

“Một Vành Đai, Một Con Đường” – Một Thời Cơ cho Hải Quân Trung Cộng

“Một Vành Đai,  Một Con Đường”: Màu vàng là vành đai tơ lụa trên biển, màu đỏ là con đường tơ lụa trên bộ. Hai tuyến giáp nhau ở Venice (Bắc nước Ý Đại Lợi)

Lời người post: “Một vành đai, một con đường” là âm mưu xâm chiếm của Đại Hán trước thế kỷ thứ 21 nhắm tranh giành ảnh hưởng với siêu cường Hoa Kỳ.  Trong chiến lược này Trung Cộng dùng cảng Hải Phòng như là một cứ điểm trọng yếu đầu cầu (đường màu vàng). Hải Phòng là hải cảng đầu tiên để xuất hàng từ Trung Cộng đi khắp năm châu bốn bể theo đường “sea silk” (dương tơ lụa trên biển)… toàn bài này nói rõ về âm mưu “one belt, one road” của Tập Cận Bình. 

Dưới đây là bài dịch từ Foreign Policy ngày 17 tháng 4 năm 2018, tác giả Keith Johnson & Dan De Luce. Nguyên bản: http://foreignpolicy.com/2018/04/17/one-belt-one-road-one-happy-chinese-navy/

[Đọc tiếp]

Việt Nam không gửi tàu chiến tới cuộc diễn tập hải quân lớn nhất thế giới

Tàu chiến của các nước tham gia RIMPAC 2016

Lời người post: Cộng Sản Việt Nam sợ Tàu Cộng nên không gửi tàu chiến  đến tham dự cuộc diễn tập quân sự lớn nhất Vành đai Thái Bình Dương (RIMPAC) trong đó có 26 nước do Mỹ đứng đầu tổ chức. Với thái độ như vậy thử hỏi Tàu đã xâm lược Việt Nam đến như thế mà bọn Việt Cộng còn xạo xịa trên tờ Thanh Niên của chúng rằng:“Hy vọng rằng lần tập trận RIMPAC tiếp theo, Việt Nam sẽ cử được chiến hạm góp mặt và tham gia đầy đủ các khoa mục huấn luyện của RIMPAC 2020, nhằm tăng cường khả năng hợp tác chiến đấu, góp phần duy trì hòa bình, bảo vệ chủ quyền quốc gia.” Mẹ kiếp, đến năm 2020 thì Việt Nam thành một tỉnh của Tàu Cộng [theo Mật Ước Thành Đô] còn đâu nữa mà gửi tàu đi tập trận! [Đọc tiếp]

Tâm thư của một nữ doanh nhân “yêu nước” gửi TBT Nguyễn Phú Trọng

Bà Lê Hoài Anh một doanh nhân “yêu nước” gửi tâm thư đền Nguyễn Phú Trọng

Một doanh nhân nổi tiếng ở Việt Nam hay lên tiếng về các vấn đề xã hội nói với VOA rằng bà “cảm nhận được bức xúc xảy ra đối với người dân ở Việt Nam” về những bất công trong xã hội, khi bà viết bức thư ngỏ chất vấn Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng về sự cần thiết của luật an ninh mạng.

Trong một bức thư ngỏ đăng trên Facebook hôm 20 tháng 6, bà Lê Hoài Anh – người tự nhận là một doanh nhân yêu nước – gọi ông Trọng bằng “bác” và yêu cầu ông cho biết chế độ mà ông muốn bảo vệ “là chế độ nào” – nhắc tới một phát biểu trước đó của ông nói rằng “cần có Luật An ninh mạng để bảo vệ chế độ, không để muốn nói gì thì nói, muốn chửi ai thì chửi.” 

Người hiện là Chủ tịch Hội đồng quản trị HAL Group và thường xuyên làm từ thiện yêu cầu ông Trọng cho biết chế độ mà ông muốn bảo vệ “là chế độ nào?” [Đọc tiếp]

Các cuộc biểu tình quy mô và thế lưỡng nan của Hà Nội trước Trung Quốc

Người biểu tình ở Hà Nội phản đối dự luật Đặc khu, ngày 10/06/2018 (Ảnh: REUTERS/Staff)

Các cuộc biểu tình trên toàn quốc làm rung chuyển Việt Nam cách đây gần hai tuần đã làm nổi bật bài toán khó của Hà Nội khi giao dịch với Trung Cộng – vừa là cừu địch ở Biển Đông, lại vừa là đối tác thương mại và nhà đầu tư chủ chốt.

Lịch sử quan hệ Việt-Trung chìm đắm trong một ngàn năm Bắc thuộc, chiến tranh, loạn lạc. Cuộc xâm lược gần đây nhất của Trung Cộng là cuộc chiến tranh biên giới kéo dài hai tháng vào năm 1979. [Đọc tiếp]

VNQDĐ Tưởng niệm Anh Hùng Liệt Nữ lần thứ 88 và Hội Luận chính trị thời cuộc tại Đức

Các đồng chí lên thắp hương tưởng niệm lần thứ 88 ở châu Âu

Trong không khí sôi sục của người dân đang xuống đường đấu tranh để lên án nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam công khai bán nước cho Tàu Cộng qua những danh từ mỹ miều “Đặc Khu Kinh Tế”. Cũng nhằm vào thời điểm tháng Sáu là tháng tưởng niệm Anh Hùng dân Tộc Nguyễn Thái Học và các tiên liệt VNQDĐ lên đoạn đầu đài đền nợ nước. Để hòa mình vào nhịp đập của trái tim tổ quốc… Những buổi tưởng niệm anh hùng dân tộc thì VNQDĐ mở rộng các buổi hội thảo khắp các thành phố lớn: Orange County – Thủ Đô Tình Thần Người Việt tị nạn. Tại nước Đức – trung tâm kinh tế và chính trị châu Âu, Dallas-Fort Worth thành phố kỹ nghệ dầu hỏa lớn nhất thế giới. Atlanta, Georgia thành phố kỹ nghệ của Hoa Kỳ.  Sau đây là tường trình Lễ Tưởng Niệm lần thứ 88 Anh Hùng Liệt Nữ Yên Báy và Hội Luận Chính Trị Thời Sự nóng bỏng tại nước Đức châu Âu ngày 16 tháng 6, 2018. [Đọc tiếp]

Tưởng niệm lần thứ 88 anh hùng liệt nữ VNQDĐ tại Nam Cali và mạn đàm chính trị thời cuộc tại Nam California

Bàn thờ tưởng niệm lần thứ 88 anh hùng liệt nữ VNQDĐ tại Nam Cali

Trong không khí sôi sục của người dân đang xuống đường đấu tranh để lên án nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam công khai bán nước cho Tàu Cộng qua những danh từ mỹ miều “Đặc Khu Kinh Tế”. Cũng nhằm vào thời điểm tháng Sáu là tháng tưởng niệm Anh Hùng dân Tộc Nguyễn Thái Học và các tiên liệt VNQDĐ lên đoạn đầu đài đền nợ nước. Để hòa mình vào nhịp đập của trái tim tổ quốc… Những buổi tưởng niệm anh hùng dân tộc thì VNQDĐ mở rộng các buổi hội thảo khắp các thành phố lớn: Orange County – Thủ Đô Tình Thần Người Việt tị nạn. Tại nước Đức – trung tâm kinh tế và chính trị châu Âu, Dallas-Fort Worth thành phố kỹ nghệ dầu hỏa lớn nhất thế giới. Atlanta, Georgia thành phố kỹ nghệ của Hoa Kỳ.  Sau đây là tường trình Lễ Tưởng Niệm lần thứ 88 Anh Hùng Liệt Nữ Yên Báy, Kỷ Niệm Đệ Nhị Chu Niên Ngày Thống Nhất VNQDĐ và Mạn đàm chính trị sôi bỏng trong nước.

[Đọc tiếp]

Cựu tư lệnh Nato: “Đừng nhượng bộ Biển Đông để lấy sự hỗ trợ về chuyện Bắc Hàn”

Đô đốc James Stavridis từng là tư lệnh NATO

Cựu tư lệnh của NATO kêu gọi chính quyền Mỹ không nên có thỏa thuận ủng hộ những đòi hỏi chủ quyền của Trung Cộng trên Biển Đông để đổi lấy việc Bắc Kinh giúp thuyết phục Bắc Hàn từ bỏ chương trình nguyên tử và hỏa tiễn của họ, theo AP.

Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump “phải tránh nhường bộ trên Biển Đông để có được thỏa thuận có giá trị thấp về Bắc Triều Tiên,” ông James Stavridis, một đô đốc Hải quân hồi hưu của Mỹ từng là tư lệnh chỉ huy khối NATO từ năm 2009 cho đến năm 2013, kêu gọi trong một bài xã luận trên hãng tin Bloomberg. [Đọc tiếp]

Chiến tranh thương mại Mỹ-Trung căng thẳng: Trump dọa áp thêm thuế trên 200 tỉ đô la hàng TQ

Tổng thống Mỹ Donald Trump. Ảnh tại Nhà Trắng ngày 18/06/2018 (Ảnh: REUTERS/Leah Millis)

Trong một hành động bất ngờ, tổng thống Mỹ Donald Trump ngày 18/06/2018, đã đe dọa áp thêm 10% thuế quan trên khoảng 200 tỷ đô la hàng hóa nhập từ Trung Cộng. Bắc Kinh đã lập tức lên tiếng cảnh cáo là sẽ trả đũa Washington.
Theo hãng tin Mỹ AP, ông Trump đã chỉ thị cho Đại Diện Thương Mại Mỹ chuẩn bị lập danh sách hàng hóa Trung Cộng trị giá 200 tỷ đô la sẽ bị đánh thuế 10%.
Ông Trump xác định rằng quyết định của ông là nhằm trả đũa lại việc Trung Cộng hôm 16/06 đã tăng thuế trên 50 tỷ đô la hàng nhập từ Mỹ, một phản ứng sau loan báo trước đó một hôm của chính tổng thống Hoa Kỳ là sẽ đánh thuế 25% trên 50 tỷ đô la hàng nhập từ Trung Cộng.

PRESS RELEASE


Chúng ta copy Press Release này để gửi đến tất cả các cơ quan, tòa đại sứ nước ngoài, các dân biểu, thượng nghị sĩ, văn phòng thủ tướng, tổng thống các nước tự do, các cơ quan ngoại giao và người biết tiếng Anh trên thế giới để ủng hộ công cuộc đấu tranh của đồng bào tại Việt Nam. 

PRESS RELEASE

On the morning of June 10, 2018, the people of Vietnam took to the streets in several major cities, including Hanoi, Thanh Hoa, Nghe An, Hochiminh City, Da Nang, Nha Trang, My Tho, Can Tho, Tay Ninh, Rach Gia – Kien Giang, Phan Rang and Phan Ri. They protested the Vietnam Communist Party’s attempt to forcefully set up three Special Economic Zones, ignoring our people’s concern that these SEZs would illegally allow China the opportunity to expand its influence and domination in our country.

Our people’s demonstration was lawful and peaceful. However, it was met with violent crackdowns by the government’s armed and plain clothes police. Hundreds of us were brutally beaten, tear-gassed and jailed. In the province of Binh Thuan, after fierce confrontation between the protestors and the police, both the police and protestors went peacefully back to their respective homes after they had reached an agreement that the SEZs are unconstitutional. However, the central government has since quarantined Binh Thuan with blackouts of electricity and communications, interruption of food and water distribution and prevention of any international oversights. We know that they sent in special security forces and the military to arrest and brutalize the people of Binh Thuan.

On 6/12/2018, the Vietnamese National Assembly passed a contentious cybersecurity law, which further constricts freedom of expression. The law requires companies like Facebook and Google to store data in Vietnam and allow the government total access to personal information, as well as to remove any “offending” contents, a ridiculously broad standard.

Forty years ago, in a commencement address at Harvard University on June 8, 1978, Alexander Solzhenitsyn said, “socialism of any type leads to a total destruction of the human spirit and to a leveling of mankind into death.”

Today, we stand on this land that we inherit and assert that:

We have the right to peaceful protests.
We are entitled to freedom of expression.
The organized violence aimed at unarmed people by institutions of the state is abominable.
We are endowed with irrefutable right to defend ourselves against illegal and barbarous attacks.

This weekend, we will again take to the streets to peacefully protest against the SEZs and the government’s serious infringements on our freedom of expression. We firmly believe that giving our land to China is treason of the highest order. This is a fight that we did not wage but we will overcome.

Our bodies may be broken but not our love for country and people. History will pass judgement on us for our commitment and determination. We will not fail our ancestors and our descendants.

Doing anything less is unacceptable.

Sáng Lập Đảng

Nguyễn Thái Học người Sáng Lập Việt Nam Quốc Dân Đảng

Tìm Bài Theo Tháng

Tự Điển Hỏi Ngã Tiếng Việt